~
運命なんて知らない
I don't know much about destiny
けどこの際 存在を認めざるを得ない
But this time I can't help but admit its existence.
本当にこんな私でもいいの? ねえ いいの?
Are you sure I'm fine being this way? I mean, are you sure?
あんまり期待させないでほしいよ
I wish you didn't put so much expectation on me
~
今日という日は嘘偽りのない
In the day of today there will be no falsehood
永遠の誓い日和だよ
This is an oath for the eternity
綺麗な花も証人もいらない
I don't need pretty flowers or any witnesses
同じ色の指輪をしよう
Let's just wear rings with the same color
~
悔しくて仕方がない
I can't help but feel frustrated
ダサいくらいしがみついたまま 眠りたい 毎日
I want to sleep everyday clinging to you in a way that is almost uncool
~
約束はもうしない
I won't make promises anymore
そんなの誰かを喜ばすためのもの
They are just to please people
~
今言うことは受け売りなんかじゃない
What I'm gonna say now isn't some second-hand opinion
約束でもない 誓いだよ
It's not a promise either, it's an oath
嘘つきだった僕には戻れない
I can't go back to being the "me" who was a liar
朝日色の指輪にしよう
Let's wear rings with the color of the sunrise
~
胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
Let's pump our chests and dance
今を生きることを祝おうよ
Let's celebrate that we're living now
~
たまに堪えられなくなる涙に これと言って深い意味はない
There's no deep meaning to these tears that sometimes we can't avoid
ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
It's simply that we're suddenly remembering the old days ah, I wanna cry
開かれたドアから差し込む光
The light that comes through the opened door
これからもずっと側にいたい
Will surely stay by our side from now on
選択肢なんてもうとっくにない
There are no alternatives anymore
~
今日という日は過去前例のない
There are no precedents for the day of today
僕たちの誓い日和だよ
This is our oath
綺麗な花も証人もいらない
I don't need pretty flowers or any witnesses
同じ色の指輪をしよう
Let's just wear rings with the same color
~
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me once, kiss me twice
一度じゃ足りない
Once is not enough
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
I just want you, please
~
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times お願い
Kiss me three times please
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
I just want you, please
~
日の昇る音を肩並べて聞こうよ
Let's listen to the sound of the sun rising side by side
共に生きることを誓おうよ
Let's make an oath to live together